ראשי > איסלאם, סורת אל כאהף, ערבית, קוראן, תפסיר > תפסיר סורת אל כאהף: פסוקים 9-10

תפסיר סורת אל כאהף: פסוקים 9-10

 

ביסמיללה א-רחמן א-רחים,

أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا  ﴿٩﴾

"האומנם סבור אתה כי אנשי המערה וא-רק'ים היו מאותותינו המופלאים?" (סורת אל כאהף – 18, פסוק 9 )

בפסוק הזה מתחיל הסיפור הראשון משורה של סיפורים שמופיעים בסורה, וזהו סיפור המערה (אל כאהף) שעל שמו נקראת הסורה הזאת. אללה סובחאנהו ותעלה קורא לשוכני המערה אַסְחַאבּ <أَصْحَاب> (צורת הריבוי של המילה סאחיבּ) אשר פירושה: חברים. מכיוון שהם שהו זמן רב כל כך בתוך המערה הם נקראים חבריה. <الرَّقِيم> אַ-רֲּקִּ'ים זוהי מילה המופקת מהשורש: רא ر – ק'אף ق – מים م – אשר פירושה המילולי הוא: "לכתוב" או "דבר שהוא כתוב". ישנם חילוקי דעות בין המפרשים לגבי המשמעות המדויקת של המילה הזאת בהקשר של הפסוק, אולם שני הפירושים המבוססים יותר הם:

  • מדובר בלוח אשר מכיל את סיפור המערה, או את שמותיהם של שוכני המערה כתובים עליו.
  • מדובר בשם עצם פרטי. זהו שמה של המערה עצמה, או שמה של העיר ממנה ברחו.

בפסוק הזה, אללה (סובחאנהו ותעלה) שואל את הנביא מוחמד עליו השלום (ובעקיפין גם אותנו) אם הוא מופתע לנוכח המופת שבסיפור חברי המערה. המילה אַיַאתִינַא <آيَاتِنَا> "אותותינו" – מקורה מהמילה: אַיַה, אשר פירושה הוא: אות, מופת, נס; וגם פסוק*. המילה עַגַ'בַּא  <عَجَبًا> באה מהשורש: עין ع – ג'ים ج – בא ب , אשר פירושו: משהו שמדהים או מפתיע את האדם, כאילו הוא גורם לו להלם ולתדהמה. בהקשר של הפסוק הנ"ל, המילה עג'בא מתארת משפט שיכול להתפרש כ: "האם אתה מופתע מהדרך בה נהג אללה בחברי המערה בעוד שהוא שולט על כל אשר בשמיים ובארץ והוא יכול לעשות דברים מדהימים יותר ממה שעשה להם? , אכן לו היכולת והשליטה בכל הדברים".

إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً

وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا  ﴿١٠﴾

" [זכור] כאשר הנערים חיפשו מקלט במערה ואמרו: 'ריבוננו פרוש עלינו רחמים מאתך, והאר לנו את מצבנו זה בדרך הישרה'". (סורת אל כאהף 18, פסוק 10 )

כאשר אללה (סובחאנהו ותעלה) מתחיל פסוק במילה – אִידְ' <إِذْ> הכוונה היא להזכיר או לזכור את מה שבא אחריה. ומה עלינו לזכור? את: אַוַה אלְ-פִיתְיַאתֻו <أَوَى الْفِتْيَةُ > הנערים שחיפשו מחסה.

הפירוש המילולי של אַוַה <أَوَى> הוא: לרדת. וממנו מופקים הפירושים: לחפש מחסה, לפרוש ולנוח. על פי הפסוק הזה הם ברחו מרדיפת הכופרים וחיפשו מחסה במערה. פִיתְיַא הוא הרבים של פַתַא אשר פירושו: נער (מישהו שגילו נמוך מ-25 שנים).

כאשר הם ברחו ומצאו מחסה במערה הם פנו לאללה בדועא': רַבַּנַא אַתינַא מין לַּדונְכַּ רַחְמַתַן <رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً > הו ריבוננו פרוש עלינו רחמים מאתך. הם לא אמרו מין דונִכַּ <من دونك> (קרוב ממך) אלא מין לַּדונְכַּ <مِن لَّدُنكَ > (קרוב מאוד ממך) אשר מתאר משהו עוצמתי יותר וקרוב יותר. הם ביקשו רַחְמַה <رَحْمَةً> רחמים, שמתארת כאן גם: הדרכה, מחילה ופרנסה.

והדועא' שלהם ממשיך: וַהַאיִאְ' לַנַא מין אַמְרינַא רַשַדא <وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا> והקל את המצב שלנו בדרך הנכונה. פירוש המילה הַאיִאְ' <هَيِّئْ> הוא: לספק את האמצעים למשהו, או להכין למשהו. אז הנערים פונים לאללה כדי שיספק להם את האמצעים, כאילו הם אומרים: פתור לנו את המצב שלנו, את העניין שלנו- אַמְרינַא <أَمْرِنَا> – בו אנחנו נמצאים.

סובחנאללה, הם נערים צעירים אשר ברחו מהבתים שלהם מכיוון שרדפו אותם על אמונתם, אין להם הגנה והם לא יודעים מה לעשות. לכן הם פונים לאללה כדי לקבל ממנו עזרה ועל מנת שהוא יפתור להם את המצב בו הם נמצאים. ובאיזו דרך?  רַשַדא <رَشَدًا> בדרך הנכונה, בדרך הישרה.

ואללהו תעלה אעלם.

—-

* כך גם הפסוקים בקוראן נקראים איאת (רבים של איה) והם מקבלים את המשמעות הכפולה. למרות התרגום הנפוץ של המילה איה ל- פסוק. חשוב לציין כי התרגום "פסוק" לוקה בחסר מכמה בחינות. ראשית, מכיוון שהמילה פסוק משויכת בדרך כלל לשירה והקוראן עצמו מעיד על כך שהמילים בו אינם שירה ועל כך שהנביא מוחמד לא היה משורר. שנית, את המילה פסוק נהוג לייחס למשפט שלם, ואילו האיה בקוראן מופיעה לעיתים כאות אחת, פסוק שלם, פסקה שלמה ולעיתים גם ככמה פסקאות.

אינשאללה אני אכתוב על כך פוסט מרחיב יותר בהזדמנות.

מודעות פרסומת
  1. עדיין אין תגובות.
  1. 13/03/2009 בשעה 06:22

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: