ארכיון

Posts Tagged ‘מוסיבה’

"השבח לאללה על האסון הזה"

 

إني لأصاب بالمصيبة فأحمد الله عليها أربع مرات أحمد إذ لم يكن أعظم منها وأحمد إذ رزقني الصبر عليها وأحمد إذ وفقني للاسترجاع لما أرجو من الثواب وأحمد إذ لم يجعلها في ديني.

– شريح القاضي –
[سير أعلام النبلاء]

"כאשר נופל עלי אסון, אני משבח את שמו של אללה על כך ארבע פעמים: אני משבח אותו על כך שזה לא היה גרוע יותר, אני משבח אותו על כך שהוא נתן לי את הסבלנות לעמוד בכך, אני משבח אותו על כך שהוא אפשר לי לומר את האיסְתירְגַ'אע* בתקווה לגמול ואני משבח אותו על כך שהוא לא נתן לכך להפוך לאסון בתוך הדת שלי".

– שורייח אל ק'אדי –
[מתוך סייר אעלם א-נובלאא' – "קורות האישים הנכבדים" – לאימאם א-דאהבי]

* אמירת האיסְתירְגַ'אע היא בכך שכאשר נופל אסון על המוסלמי עליו לומר: "אכן אנחנו שייכים לאללה ואל אללה נשוב", קראו עוד על כך בפוסט הזה.

מודעות פרסומת

מה זה מוסיבה (مُّصِيبَةٌ) ?

10/01/2009 7 תגובות

 

ביסמיללה א-רחמן א-רחים,

אללה (סובחאנהו ותעלה) אומר בקוראן:

وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ  وَبَشِّرِ

الصَّابِرِينَ  ﴿١٥٥﴾ الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ  ﴿١٥٦﴾

"אכן עוד נעמידכם בדבר [מבחן] הסכנה והרעב ובאבדות מן הרכוש ומן הנפש והיבול, ובשר טובות לעומדים בעוז רוח. אלה אשר בפקוד אותם אסון אומרים: 'אכן אנו שייכים לאללה ואל אללה  נשוב". (סורת אל בק'רה – 2, פסוקים 155-156)

מהפסוקים הללו אנו מבינים כי אללה (סובחאנהו ותעלה) תמיד יבחן את כולנו בחיים האלה, כל אחד בדרך שונה ובמבחן שונה. בנוסף לכך אנו לומדים מהי דרך התגובה הטובה ביותר למבחנים הללו.

בואו נבחן מקרוב את המילה 'מוסיבה' (مُّصِيبَةٌ) אשר תורגמה כאן כ-אסון. השורש של המילה הוא: סאד ص, ואו و , בא ب – או סאווב. הערבים נהגו בעבר להשתמש במילה 'סאווב' כדי להתייחס לחץ אשר פוגע במטרתו. מכאן אנו מבינים כי הדבר הוא מכוון מטרה ומחושב ואין מדובר במקרה. איך אם כן הדבר מתקשר לאסון אשר פוקד אותנו?
-לחצו כאן להמשך…->